Kavita Kular

ಬಾಂಕ್, ತಬಕ್, ಪಿತ್ಕಾಂಡಿ

ಸಂಪಾದಕೀಯ್:

ಬಾಂಕಾ ಪೊಂದ್ಲೊ ಧವೊ ಮಿಸ್ತೆರ್

ಮೇರಿಯನ್ ಪಾವ್ಲ್ ರೊಡ್ರಿಗಸಾನ್ ಬೋವ್ ಆದ್ಲೆಂ, ಗಾಂವ್ಚ್ಯಾ ಎಕಾ ಘರಾಚೆಂ ಚಿತ್ರಣ್ ಆಪ್ಲೆ ಕವಿತೆ ಮಾರಿಫಾತ್ ಆಮ್ಚ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾಂ ಹುಜಿರ್ ಹಾಡ್ಲಾಂ. ಆಮ್ಚ್ಯಾ ಮ್ಹಾಲ್ಗಡ್ಯಾಂಕ್ ಪಾನ್-ಫೊಡ್ ಖಾಂವ್ಚಿ ಸವಯ್ ಆಸಲ್ಲಿ ಆಮಿ ಜಾಣಾಂವ್. ಘರಾಂತ್ ಕಸ್ರಿ ಪಾನಾಂ, ಪೊಪ್ಳಾಂ ಫೊಡಿ, ಚುನೊ, ಧುಮ್ಟಿ ದವರ್‌ಚ್ಯಾಕ್ ತಬಕ್ ಆಸಲ್ಲೆಂ ಆಮಿ ಪಳೆಲಾಂ. ಮಾಗೀರ್ ಪಾನ್ ಖಾವ್ನ್ ತೊಂಡಾಂತ್ಲಿ ಪೀಕ್ ಉಡೊಂವ್ಕ್ ಪಿತ್ಕಾಂಡಿ ಆಸಲ್ಲೀಯ್ ಆಮ್ಕಾಂ ಕಳಿತ್ ಆಸಾ.

ಪುಣ್ ಕವಿ ಏಕ್ ಮೇಟ್ ಮುಕಾರ್ ವೆತಾ ಆನಿ ಆಮ್ಕಾಂ ಅಪ್ರೂಪಾಚಿ ಆಮ್ಚ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾಂಕ್ ಯೆದೊಳ್ ದಿಸನಾತಲ್ಲಿ ಗಜಾಲ್ ಸಾಂಗ್ತಾ. ಮ್ಹಾಲ್ಗಡೆ ಆಮ್ಚೆ ಬಾಂಕಾರ್ ಬಸುನ್ ಪಾನ್ ಖಾತಾಲೆ ಖರೆಂ. ಕಸ್ರಿಕ್ ಗರ್ಜೆಚೊ ಚುನೊ ಲಾವ್ನ್ ಬೊಟಾಕ್ ಲಾಗಲ್ಲೊ ಚಡೀತ್ ಚುನೊ ಬಾಂಕಾ ಪೊಂದಾ ತಾಂಣಿ ಸಾರೊಂವ್ಚೊ ಆಸಲ್ಲೊ. ತೊ ಕೊಣಾಕ್‌ಯ್ ದಿಸನಾತಲ್ಲೊ. ಭುರ್ಗ್ಯಾಪಣಾರ್ ಬಾಂಕಾ ಪೊಂದಾ ನಿದುಂಕ್ ವೆಚ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಕ್ ತೊ ದಿಸ್ತಾಲೊ - ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಘರಾಕ್ ಚುನೊ ಕಾಡುಂಕ್ ಪುರೊ ಪಡ್ಚೆ ತಿತ್ಲೊ !!

ಆಮ್ಚ್ಯಾ ಮ್ಹಾಲ್ಗಡ್ಯಾಂಕ್ ಭಾಂಗ್ರಾ ಪರಸ್ ಗರ್ಜೆಚಿ ವಸ್ತ್ ಆಸಲ್ಲಿ ತಬಕ್ ಆನಿ ತಬ್ಕಾಂತ್ಲೆಂ ಕಸ್ರಿ ಪಾನಾಂಚೆಂ ದಾಯ್ಜ್.

- ಮೆಲ್ವಿನ್ ರೊಡ್ರಿಗಸ್

ಕವಿತಾ:

ಬಾಂಕ್, ತಬಕ್, ಪಿತ್ಕಾಂಡಿ

ಮ್ಹಾಲ್ಘಡ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಘರಾ
ಮೆಟಾಂ ಚಡ್ಟಾಂ ಮುಕ್ಲ್ಯಾ ಸೊಪ್ಯಾರ್
ಆಸ್ಲೆ ದೋನ್ ಬಾಂಕ್
ದಾವ್ಯಾಕ್ ಏಕ್ ಉಜ್ವ್ಯಾಕ್ ಏಕ್
ವೊಣ್ಕೊನ್ ಬಸೊಂಕ್ ದಿಂವ್ಚೆ ಆಧಾರ್
ಪಾಲ್ಪಣ್ಸೆಚೆ ವಾ ಸಾಗ್ವಣೆಚೆ
ಹಾಂವ್ ತೆಂ ನೆಣಾಂ
ಪನ್ನಾಸ್ ವರ್ಸಾಂ ಆದ್ಲೆ ತರೀ
ನಾತಲ್ಲೊ ಏಕ್ ಬುರಾಕ್

ಎಕಾ ಬಾಂಕಾರ್ ಆಸ್ತಾಲೆಂ ಸದಾಂ
ಕಾಸ್ಯಾಚೆಂ ಏಕ್ ತಬಕ್
ತಾಂತುಂ ಥೊಡಿಂ ಕಸ್ರಿ ಪಾನಾಂ
ಥೊಡ್ಯೊ ಪೊಪ್ಳಾಂ ಫೊಡಿ
ಥೊಡೆ ಕುಡ್ಕೆ ಧುಮ್ಟಿ
ಆನಿ ಸಿಸ್ಲೆಂತ್ ಇಲ್ಲೊ ಚುನೊ
ಆಯ್ಲೆಲ್ಯಾಂಕ್ ಆಮ್ಚೊ ಸತ್ಕಾರ್

ಹ್ಯಾ ಬಾಂಕಾರ್ ಬಸೊನ್ ಜಾತಾಲ್ಯೊ ಗಜಾಲಿ
ಗರ್ಜೆಚ್ಯೊ ಆನಿ ಗರ್ಜೆ ಭಾಯ್ಲ್ಯೊ
ಆಮಿ ಸರ್ಶಿನ್ ಬಸ್ಲ್ಯಾರ್
ಜಾತಾಲೆಂ ಆಮ್ಕಾಂ
ಫುಂಕ್ಯಾಚೆಂ ಅಭಿಶೇಕ್

ಬಾಂಕಾ ಸಾಮ್ಕಾರ್ ಕುಂದ್ಯಾ ಲಾಗ್ಸಾರ್
ಆಸ್ಲಿ ಏಕ್ ಪಿತುಳೆಚಿ ಪಿತ್ಕಾಂಡಿ
ತೊಂಡಾಂತ್ಲೆಂ ಪೀಕ್ ಖಾಲಿ ಕರ‍್ಚ್ಯಾಕ್

ತಿ ಸಾಮ್ಕಾರ್ ನಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಥೊಡ್ಯಾಂಚೆ ಪಾಯ್ ಜಾತಾಲೆ ಅಸ್ಕತ್
ಮೆಟಾರ್ ರಾವೊನ್ ಥುಕ್ತಾಲೆ ಪೀಕ್ ಆಂಗ್ಣಾಕ್
ಆಪ್ಲೆಂ ಮ್ಹೆಳೆಂ ಹೆರಾಂಚ್ಯಾ ಬಾಗ್ಲಾರ್ ಉಡೊಂವ್ಚಿ ಜಾತ್
ಮನ್ ದುಕತ್ ಮ್ಹಣ್ ಕಾಡಿನಾತ್ಲ್ಯಾಂವ್ ಆಮಿ ಜಾಪ್

ರಾತಿಂ ವರಾಂ ನೋವ್ ಜಾತಾನಾ
ಆಮ್ಚಿ ಮಾಂದ್ರಿ ತ್ಯಾ ಬಾಂಕಾ ಪೊಂದಾ
ತೆದ್ನಾಂ ಆಮ್ಕಾಂ ದಿಸ್ತಾಲೊ ಪರ್ಜಳ್
ನ್ಹಯ್ ನಕ್ತಿರಾಂಚೊ ಯಾ ಚಾನ್ನ್ಯಾಚೊ
ಬಗರ್ ಚಡಿತ್ ಉರಲ್ಲೊ ಚುನೊ
ಬಾಂಕಾ ಪೊಂದಾ ಚಿಪ್ಕಾಯಿಲ್ಲ್ಯಾಚೊ
ತೊ ಇತ್ಲೊ ದಾಟಾರ್ಲೊ ಗಿ
ಕಾಡುಂಕ್ ಪುರೊ ಆಸಲ್ಲೊ
ಘರಾಕ್ ವಟ್ವಾಸ್

ಹ್ಯಾ ವೆಳಿಂ ಬಾಬ್ ಸೊದ್ತಾಲೊ ಆಪ್ಲೆಂ ತಬಕ್
ತ್ಯಾ ವೆಳಿಂ ತಾಕಾ ಕೊಣೆಂಯ್ ವಿಂಚವ್ಣ್ ದಿಲ್ಯಾರ್
ಕುಶಿಕ್ ದವ್ರಿತ್ ತೊ ಭಾಂಗರ್ ಆನಿ ವಿಂಚಿತ್ ಆಪ್ಲೆಂ ತಬಕ್

- ಎಮ್. ಪಿ. ರೊಡ್ರಿಗಸ್

संपादकीय:

बांका पोंदलो धवो मिस्तेर

मेरियन पावल रोड्रीगसान बोव आदलें, गांवच्या एका घराचें चित्रण आपले कविते मारीफात आमच्या दोळ्यां हुजीर हाडलां. आमच्या म्हाल्गड्यांक पान-फोड खांवची सवय आसल्ली आमी जाणांव. घरांत कस्री पानां, पोपळां फोडी, चुनो, धुमटी दवर‌च्याक तबक आसल्लें आमी पळेलां. मागीर पान खावन तोंडांतली पीक उडोवंक पित्कांडी आसल्लीय आमकां कळीत आसा.
पूण कवी एक मेट मुकार वेता आनी आमकां अपरूपाची आमच्या दोळ्यांक येदोळ दिसनातल्ली गजाल सांगता. म्हाल्गडे आमचे बांकार बसून पान खाताले खरें. कस्रीक गर्जेचो चुनो लावन बोटाक लागल्लो चडीत चुनो बांका पोंदा तांणी सारोंवचो आसल्लो. तो कोणाक‌य दिसनातल्लो. भुरग्यापणार बांका पोंदा निदुंक वेच्या भुरग्यांक तो दिसतालो - सगळ्या घराक चुनो काडुंक पुरो पडचे तितलो !!

आमच्या म्हाल्गड्यांक भांग्रा परस गर्जेची वस्त आसल्ली तबक आनी तबकांतलें कस्री पानांचें दायज.


- मेल्विन रोड्रीगस

कविता:

बांक, तबक, पित्कांडी

म्हालघड्यांच्या म्हज्या घरा
मेटां चडटां मुकल्या सोप्यार
आसले दोन बांक
दाव्याक एक उजव्याक एक
वोणकोन बसोंक दिंवचे आधार
पाल्पणसेचे वा साग्वणेचे
हांव तें नेणां
पन्नास वर्सां आदले तरी
नातल्लो एक बुराक

एका बांकार आसतालें सदां
कास्याचें एक तबक
तांतूं थोडीं कस्री पानां
थोड्यो पोपळां फोडी
थोडे कुडके धुमटी
आनी सिसलेंत इल्लो चुनो
आयलेल्यांक आमचो सत्कार

ह्या बांकार बसोन जाताल्यो गजाली
गर्जेच्यो आनी गर्जे भायल्यो
आमी सर्शीन बसल्यार
जातालें आमकां
फुंक्याचें अभिशेक

बांका सामकार कुंद्या लागसार
आसली एक पितुळेची पित्कांडी
तोंडांतलें पीक खाली करच्याक

ती सामकार नातल्यार
थोड्यांचे पाय जाताले अस्कत
मेटार रावोन थुकताले पीक आंगणाक
आपलें म्हेळें हेरांच्या बागलार उडोंवची जात
मन दुकत म्हण काडीनातल्यांव आमी जाप

रातीं वरां नोव जाताना
आमची मांद्री त्या बांका पोंदा
तेदनां आमकां दिसतालो पर्जळ
न्हय नक्तिरांचो या चान्न्याचो
बगर चडीत उरल्लो चुनो
बांका पोंदा चिपकायिल्ल्याचो
तो इतलो दाटारलो गी
काडुंक पुरो आसल्लो
घराक वटवास*

ह्या वेळीं बाब सोदतालो आपलें तबक
त्या वेळीं ताका कोणेंय विंचवण दिल्यार
कुशीक दवरीत तो भांगर आनी विंचीत आपलें तबक

- एम. पी. रोड्रीगस

वटवास = white wash

 



Title : ಬಾಂಕ್, ತಬಕ್, ಪಿತ್ಕಾಂಡಿ

Please fill in the form below with your feedback/ suggestions .

Fields marked with * are necessary



Disclaimer : Please write your correct name and email address. Kindly do not post any personal, abusive, defamatory, infringing, obscene, indecent, discriminatory or unlawful or similar comments. kavitaa.com/konkanipoetry.com will not be responsible for any defamatory message posted under this article.

Please note that sending false messages to insult, defame, intimidate, mislead or deceive people or to intentionally cause public disorder is punishable under law. It is obligatory on kavitaa.com / konkanipoetry.com to provide the IP address and other details of senders of such comments, to the authority concerned upon request.

Hence, sending offensive comments using kavitaa.com / konkanipoetry.com will be purely at your own risk, and in no way will kavitaa.com / konkanipoetry.com be held responsible.


 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M
 
 N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z